Sõnumid
Sõnumid on korduskasutatavad e-kirja, tõuketeavituse ja SMS-sõnumi definitsioonid, mida kasutavad sõnumite töövood. Töövoog otsustab, kes sõnumi saab ja millal see saadetakse.
Kasuta Sõnumid > Sõnumid, et luua sõnumisisu, mida saab töövoogudesse lisada. Kui sama sisu peaksid lähtekohana taaskasutama teised administraatorid, kopeeri see mallina.
SMS-väljad ilmuvad ainult siis, kui SMS-sõnumid on LMS-is lubatud.
Selles jaotises
- Sõnumite loend – vaata olemasolevaid sõnumeid ja kopeeri sõnumeid.
- Uue sõnumi loomine – määra sõnumi metaandmed, sihttüüp ja õiguste sildid.
- Sõnumi muutmine – halda keeli, e-kirja sisu, tõuketeavituse sisu, SMS-i sisu, eelvaateid ja kasutust.
- Sõnumi kopeerimine – loo olemasolevast sõnumist uus sõnum või mall.
Sõnumite loend
Sõnumite tabel näitab veerge nagu Nimi ja Uuendatud. Sõnumi avamine näitab selle sisu, keeleversioone, eelvaateid ja kasutust.
Saadaolevad toimingud võivad sisaldada Lisa uue sõnumi loomiseks ja Kopeeri olemasolevast sõnumist uue sõnumi või malli loomiseks.
Uue sõnumi loomine
Uued sõnumid sisaldavad sõnumi metaandmeid ja sihttüüpi. Vorm sisaldab:
- Nimi – sõnumi nimi.
- Lühikirjeldus – lühike kirjeldus sõnumi eesmärgi kohta.
- Siht – kas sõnum on kirjutatud Kasutajatele või Kasutajate juhtidele või HR-äripartneritele.
- Õiguste sildid – selle üksuse asjakohased õiguste sildid.
- Loo – loob sõnumi ja avab sõnumiredaktori.
Seade Siht juhib, millised muutujad ja vaikelingid on sõnumis saadaval. Juhile suunatud sõnumeid saab kasutada ka HR-äripartneri meeldetuletusteks, kui HR-äripartneritest saajad on töövoogudes lubatud.
Sõnumi muutmine
Sõnumi leht sisaldab sõnumi toiminguid ja muutmise vahekaarte.
Lehetoimingud võivad sisaldada:
- Kopeeri – kopeerib sõnumi uue sõnumi või mallina.
- Kustuta – kustutab sõnumi, kui praegusel administraatoril on selleks õigus ja sõnum ei ole hallatud.
Sõnumi vahekaardid on:
- Üldine – sõnumi metaandmed, tõlgete käsitlemine, keeled ja õiguste sildid.
- Keele vahekaardid – iga valitud keele sisu muutmine, näiteks inglise või eesti keel.
- Eelvaata kõiki – eelvaatab kõiki keeleversioone näidismuutujate väärtustega.
- Kasutus – töövood, mis seda sõnumit kasutavad.
Üldine
Üldine vahekaart sisaldab:
- Nimi – sõnumi nimi.
- Lühikirjeldus – lühike kirjeldus sõnumi eesmärgi kohta.
- Tõlgete käsitlemine e-kirjades – kuidas tõlked e-kirja kaasatakse.
- Keeled – sõnumi jaoks saadaval olevad keeleversioonid.
- Õiguste sildid – sildid, mis juhivad ligipääsu sõnumile.
Tõlgete käsitlemine e-kirjades
Tõlgete käsitlemiseks on kaks valikut:
- Saada sõnum ainult kasutaja eeldatavas keeles (või vaikekeeles, kui teadmata) – saadab ühe keeleversiooni, kasutades võimaluse korral kasutaja eeldatavat keelt.
- Kaasa sõnumisse kõik tõlked – kaasab e-kirja kõik valitud keeleversioonid.
Keeled
Valitud Keeled loovad sõnumi lehele keele vahekaardid. Iga keele vahekaarti kasutatakse selle keele sisu muutmiseks ja eelvaatamiseks.
Keele vahekaardid
Iga keele vahekaart sisaldab:
- Muuda – valitud keele e-kirja, tõuketeavituse ja SMS-i sisu.
- Eelvaade – eelvaade näidismuutujate väärtustega.
- Teste-kiri – praeguse administraatori e-posti aadressile saadetud teste-kiri.
Muuda
Alamvahekaart Muuda sisaldab sõnumi sisuvälju.
Jaotis E-post sisaldab:
- Teema – e-kirja teema, piiratud 200 tähemärgiga.
- HTML-sisu – vormindatud e-kirja sisu nuppude, värvide ja ettevõtte logoga. Vorminduse, linkide ja nuppude jaoks kasuta sõnumi HTML-sisu tööriistariba.
- Lihtteksti sisu (valikuline) – ainult tekstiga versioon, mida kasutatakse eelvaadetes, mõnes mobiilseadmes ja juhtudel, kus on vaja lihttekstiversiooni.
Jaotis Tõuketeavitus sisaldab:
- Pealkiri – tõuketeavituse pealkiri, piiratud 100 tähemärgiga.
- Sisu – tõuketeavituse sisu, piiratud 200 tähemärgiga.
Jaotis SMS sisaldab:
- SMS-sõnum – SMS-i sisu, piiratud 160 tähemärgiga.
Muutujad
Muutujad lisavad e-kirja, tõuketeavituse ja SMS-i sisusse dünaamilist infot. Saadaolevad muutujad sõltuvad sõnumi sihist ja sõnumiväljast.
Levinud muutujad on:
- $company – ettevõtte nimi.
- $recipient – saaja nimi.
- $button – e-kirja nupp isikliku lingiga sisule, sisudele või Juhi vaatele, sõltuvalt sõnumi sihist.
- $link – isiklik link sisule, sisudele või Juhi vaatele, sõltuvalt sõnumi sihist.
- $content – asjakohane sisu.
- $contents – asjakohased sisud.
- $users – kasutajad, kes ei ole juhile suunatud sõnumites sisu läbinud.
- $incomplete – juhile suunatud sõnumites sisu mitteläbinud kasutajate arv.
Eelvaade
Eelvaade näitab, kuidas valitud keeleversioon näeb välja muutujate näidisväärtustega, näiteks saaja nime ja sisu nimega.
Teste-kiri
Teste-kiri saadab valitud keeleversiooni praeguse administraatori e-posti aadressile näidismuutujate väärtustega.
Eelvaata kõiki
Eelvaata kõiki näitab kõiki valitud keeleversioone näidismuutujate väärtustega.
Kasutus
Kasutus loetleb töövood, mis sõnumit kasutavad.
Sõnumi kopeerimine
Sõnumit saab kopeerida sõnumite loendist või sõnumi lehelt.
Kopeerimisvorm sisaldab:
- Nimi – uue sõnumi või malli nimi.
- Lühikirjeldus – kopeeritakse allikast ja on uue kirje jaoks muudetav.
- Tüüp – kas koopia luuakse Sõnumina või Mallina.
- Siht – päritakse lähtesõnumist.
- Õiguste sildid – sildid, mis juhivad ligipääsu kopeeritud kirjele.
- Loo – loob koopia ja avab selle.
Sõnumid ja mallid kasutavad sama sisustruktuuri. Erinevus on selles, kus neid loetletakse ja kuidas administraatorid neid tavaliselt kasutavad: sõnumeid kasutatakse töövoogudes otse, samas kui malle kopeeritakse tavaliselt lähtekohtadena.